1 Stellt ein Kanton sein Personal für den Personenschutz im Ausland zur Verfügung, so erfolgt die Abgeltung grundsätzlich im Rahmen von Artikel 46.
2 Erhält der Kanton keine Abgeltung nach Artikel 46, so vergütet der Bund:
1 Se un Cantone mette a disposizione il suo personale per la protezione di persone all’estero, l’indennità di norma è versata conformemente all’articolo 46.
2 Se il Cantone non riceve alcuna indennità conformemente all’articolo 46, la Confederazione rimborsa:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.