Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 12 Sicherheit der Eidgenossenschaft
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 12 Sicurezza della Confederazione

120.72 Verordnung vom 24. Juni 2020 über den Schutz von Personen und Gebäuden in Bundesverantwortung (VSB)

120.72 Ordinanza del 24 giugno 2020 sulla protezione di persone ed edifici di competenza federale (OPCF)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 18 Schutz von Privatdomizilen

1 Fedpol sorgt während der Schutzdauer bei Bedarf für den Schutz der Privatdomizile von Personen nach Artikel 6 Buchstaben a–d.

2 Als Privatdomizile der zu schützenden Personen gelten:

a.
das Haus oder die Wohnung an ihrem Wohnsitz;
b.
das Haus oder die Wohnung am Ort ihres Wochenaufenthalts;
c.
von ihnen selbst bewohnte Ferienhäuser oder -wohnungen im In- und Ausland.

Art. 18 Protezione di domicili privati

1 Durante il periodo di protezione, fedpol provvede se necessario alla protezione dei domicili privati delle persone di cui all’articolo 6 lettere a–d.

2 Per domicili privati delle persone da proteggere s’intende:

a.
la casa o l’appartamento nel rispettivo luogo di domicilio;
b.
la casa o l’appartamento nel rispettivo luogo del soggiorno settimanale;
c.
gli appartamenti o le case di vacanza abitati dalle persone in questione in Svizzera e all’estero.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.