Das Eidgenössische Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung (WBF),1
gestützt auf Artikel 9 Absatz 2 der Verordnung vom 4. März 20112 über
die Personensicherheitsprüfungen (PSPV),
verordnet:
1 Die Bezeichnung der Verwaltungseinheit wurde in Anwendung von Art. 16 Abs. 3 der Publikationsverordnung vom 17. Nov. 2004 (AS 2004 4937) auf den 1. Jan. 2013 angepasst. Die Anpassung wurde im ganzen Text vorgenommen.
Il Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca (DEFR),1
visto l’articolo 9 capoverso 2 dell’ordinanza del 4 marzo 20112 sui controlli
di sicurezza relativi alle persone (OCSP),
ordina:
1 La designazione dell’unità amministrativa è stata adattata in applicazione dell’art. 16 cpv. 3 dell’O del 17 nov. 2004 sulle pubblicazioni ufficiali (RU 2004 4937), con effetto dal 1° gen. 2013. Di detta mod. è tenuto conto in tutto il presente testo.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.