Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.97 Entwicklung und Zusammenarbeit
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione

0.975.282.1 Abkommen vom 10. März 1972 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Zaire betreffend den Schutz und die Förderung von Investitionen

0.975.282.1 Accordo del 10 marzo 1972 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica dello Zaïre per la protezione e il promovimento degli investimenti

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2

Den Investitionen sowie den Vermögenswerten, Rechten und Interessen der Staatsangehörigen oder Gesellschaften einer Vertragspartei auf dem Hoheitsgebiet der andern wird eine gerechte und billige Behandlung zugesichert.

Diese Behandlung wird nicht weniger günstig sein als die Behandlung, die jede Vertragspartei ihren eigenen Staatsangehörigen gewährt oder, wenn diese vorteilhafter ist, die Behandlung, die den Staatsangehörigen oder Gesellschaften der meistbegünstigten Nation gewährt wird.

Art. 2

Gli investimenti, i beni, i diritti e gl’interessi dei cittadini o società dell’una delle Parti contraenti godranno, sul territorio dell’altra Parte, d’un trattamento giusto ed equo. Detto trattamento dovrà essere uguale almeno a quello riconosciuto da ciascuna Parte ai propri cittadini o, se è più favorevole, al trattamento accordato ai cittadini o società della Nazione più favorita.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.