0.975.275.8
AS 2014 2451; BBl 2013 1257 1393
Übersetzung1
Abgeschlossen am 16. Oktober 2012
Von der Bundesversammlung genehmigt am 13. März 20132
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 8. Juli 2014
(Stand am 8. Juli 2014)
1 Übersetzung des französischen Originaltextes.
0.975.275.8
RU 2014 2451; FF 2013 1119 1249
Traduzione1
Concluso il 16 ottobre 2012
Approvato dall’Assemblea federale il 13 marzo 20132
Entrato in vigore mediante scambio di note l’8 luglio 2014
(Stato 8 luglio 2014)
1 Dal testo originale francese.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.