Die Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft
und
die Regierung der Demokratischen Sozialistischen Republik Sri Lanka,
vorn Wunsche geleitet, günstige Voraussetzungen für eine verstärkte wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen ihnen und insbesondere für Investitionen von Staatsangehörigen des einen Staates auf dem Hoheitsgebiet des andern Staates zu schaffen,
in der Erkenntnis, dass die Förderung und der gegenseitige Schutz solcher Investitionen dazu angetan ist, die geschäftliche Einzelinitiative anzuregen und den Wohlstand in beiden Staaten anzuheben,
haben folgendes vereinbart:
Il Governo della Confederazione Svizzera
e
il Governo della Repubblica democratica socialista dello Sri Lanka,
desiderosi di consolidare la cooperazione economica fra i due Stati, e soprattutto di creare condizioni favorevoli all’investimento di capitali dei cittadini di uno Stato sul territorio dell’altro,
riconoscendo che la promozione e la protezione reciproca di tali investimenti sono di natura a stimolare l’iniziativa economica individuale e a migliorare la prosperità dei due Paesi,
hanno convenuto quanto segue:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.