1 Jede Vertragspartei, auf deren Hoheitsgebiet Staatsangehörige oder Gesellschaften der andern Vertragspartei Investitionen vorgenommen haben, gewährt den freien Transfer von:
2 Jede Vertragspartei gewährt den freien Transfer von Erlösen aus der teilweisen oder vollständigen Liquidation der Investition, einschliesslich allfälliger Mehrwerte. Ungeachtet der Bestimmungen dieser Klausel kann jede Vertragspartei aus Zahlungsbilanzgründen den Transfer solcher Erlöse auf zwanzig Prozent der Gesamtinvestition pro Jahr beschränken.
1 Ogni Parte Contraente, sul cui territorio son fatti degli investimenti da cittadini o società dell’altra Parte, accorderà il libero trasferimento:
2 Ogni Parte consentirà il libero trasferimento del ricavo d’una liquidazione parziale o totale dell’investimento, comprese le plusvalenze. Nonostante il presente disposto, ogni Parte può, in connessione con la bilancia dei pagamenti, riservarsi il diritto di limitare il trasferimento del ricavo in parola al 20 per cento annuo dell’investimento globale.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.