0.974.273.2 Abkommen vom 21. Oktober 1966 über die technische und wissenschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Vereinigten Republik Tansania
0.974.273.2 Accordo di cooperazione tecnica e scientifica del 21 ottobre 1966 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Unita di Tanzania
Art. 2
Die Bestimmungen dieses Abkommens sind anwendbar:
- a.
- auf Vorhaben der technischen Zusammenarbeit zwischen den beiden Staaten;
- b.
- vorbehaltlich der Artikel 6 und 8 auch auf Vorhaben der technischen Zusammenarbeit von schweizerischen Körperschaften des öffentlichen Rechts oder privaten Organisationen, über die eine Vereinbarung getroffen worden ist.
Art. 2
Le disposizioni del presente accordo si applicano:
- a.
- ai progetti di cooperazione tecnica fra i due paesi;
- b.
- parimente – riservati gli articoli 6 e 8 – ai progetti di cooperazione tecnica emananti da enti di diritto pubblico o da organizzazioni private della Svizzera e oggetto di un accordo.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.