Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.97 Entwicklung und Zusammenarbeit
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione

0.974.272.9 Abkommen vom 19. Oktober 1999 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Tadschikistan über technische und finanzielle Zusammenarbeit sowie humanitäre Hilfe

0.974.272.9 Accordo del 19 ottobre 1999 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica del Tagikistan riguardo la cooperazione tecnica e finanziaria e aiuto umanitario

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Präambel

Der Schweizerische Bundesrat
und
die Regierung Tadschikistans

(hiernach: die zwei Regierungen)

eingedenk der Freundschaftsbande zwischen den zwei Ländern,

vom Wunsche geleitet, die bestehenden Freundschaftsbande weiter zu festigen und eine fruchtbare technische, finanzielle und humanitäre Zusammenarbeit zwischen den zwei Ländern zu entwickeln,

in Anerkennung, dass die Entwicklung dieser technischen, finanziellen und humanitären Zusammenarbeit zu einer Besserung der sozialen und wirtschaftlichen Verhältnisse und zur Förderung der politischen, wirtschaftlichen und sozialen Reformen in Tadschikistan beitragen wird,

in dem Bewusstsein, dass die Regierung Tadschikistans für die Fortführung der Reformen eintritt, die auf Verwirklichung einer Marktwirtschaft unter demokratischen Bedingungen zielen,

unter Bekräftigung ihres Bekenntnisses zu pluralistischer Demokratie auf der Grundlage der Rechtsstaatlichkeit und der Achtung der Menschenrechte, einschliesslich der Rechte von Menschen, die Minderheiten angehören,

haben Folgendes vereinbart:

Preambolo

Il Consiglio federale svizzero
e
il Governo del Tagikistan

(in seguito definiti «i due Governi»),

In considerazione dei vincoli di amicizia esistenti tra i rispettivi Paesi,

Animati dal desiderio di stringere vieppiù detti vincoli di amicizia e premurosi di sviluppare una proficua cooperazione nei settori della tecnica, della finanza e dell’aiuto umanitario tra i due Paesi,

Riconoscendo che questo potenziamento della cooperazione tecnica, finanziaria ed umanitaria contribuirà a migliorare la situazione sociale ed economica ed a promuovere la riforma delle istituzioni politiche, economiche e sociali in atto in Tagikistan,

Consapevoli che il Governo tagiko s’impegna a far progredire il processo di riforme fino ad instaurare un’economia di mercato in condizioni democratiche,

Ribadita la loro adesione alla democrazia pluralista fondata sullo stato di diritto e sul rispetto dei diritti umani, ivi compresi i diritti delle persone che appartengono a minoranze,

Hanno convenuto di concludere il seguente Accordo:

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.