Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.97 Entwicklung und Zusammenarbeit
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione

0.974.247.5 Abkommen vom 6. Oktober 2010 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Kosovo über technische und finanzielle Zusammenarbeit sowie humanitäre Hilfe

0.974.247.5 Accordo quadro del 6 ottobre 2010 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica del Kosovo concernente la cooperazione tecnica e finanziaria e l'aiuto umanitario

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Präambel

Der Schweizerische Bundesrat
(im Folgenden die «Schweiz» genannt)
und
die Regierung der Republik Kosovo
(im Folgenden «Kosovo» genannt)

im Folgenden die «Vertragsparteien» genannt,

Bezug nehmend auf die freundschaftlichen Beziehungen zwischen den zwei Ländern;

vom Wunsch geleitet, diese Freundschaftsbande enger zu knüpfen und eine fruchtbare technische, finanzielle und humanitäre Zusammenarbeit zwischen den zwei Ländern aufzubauen;

in der Absicht, einen rechtlichen Rahmen für die bestehende und zukünftige Zusammenarbeit zwischen den beiden Ländern zu errichten;

in Anerkennung der fruchtbaren Zusammenarbeit im Rahmen des «Umbrella Memorandum of Understanding» zwischen der Regierung der Schweiz und der UNO-Interimsverwaltungsmission in Kosovo (im Folgenden «UNMIK» genannt);

in Anerkennung der Tatsache, dass der Aufbau dieser technischen und finanziellen Zusammenarbeit sowie der humanitären Hilfe zu einer Verbesserung der sozialen und wirtschaftlichen Bedingungen und zur Förderung der politischen, wirtschaftlichen und sozialen Reformen in Kosovo beitragen wird;

im Bewusstsein, dass sich die Regierung Kosovos verpflichtet hat, die Reformen mit dem Ziel der Einführung einer gut funktionierenden Marktwirtschaft und demokratischen Bedingungen fortzusetzen;

in Beteuerung ihrer Verpflichtungen hinsichtlich einer pluralistischen Demokratie, die auf dem Grundsatz der Rechtsstaatlichkeit und der Anerkennung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten beruht;

haben Folgendes vereinbart:

Preambolo

Il Consiglio federale svizzero
(qui di seguito denominato «Svizzera»)
e
il Governo della Repubblica del Kosovo
(qui di seguito denominato «Kosovo»)

qui di seguito denominati «Parti contraenti»,

tenendo conto dei legami di amicizia esistenti tra i due Paesi;

desiderosi di rafforzare questi legami e di sviluppare una fruttuosa cooperazione tecnica, finanziaria e umanitaria tra i due Paesi;

intendendo stabilire un quadro legale per la cooperazione attuale e futura tra i due Paesi;

apprezzando la proficua cooperazione che ha avuto luogo nel quadro dell’«Umbrella Memorandum of Understanding» tra il Governo svizzero e la Missione di amministrazione provvisoria delle Nazioni Unite in Kosovo (di seguito denominata UNMIK);

riconoscendo che lo sviluppo di questa cooperazione tecnica, finanziaria e umanitaria contribuirà a migliorare la situazione economica e sociale e a promuovere il processo di riforme politiche, economiche e sociali nel Kosovo;

consapevoli che il Governo kosovaro si impegna a perseguire le riforme destinate a instaurare un’economia di mercato efficiente e condizioni pienamente democratiche;

riaffermando il loro impegno per una democrazia pluralista basata sullo Stato di diritto e sul rispetto dei diritti dell’uomo e delle libertà fondamentali;

hanno convenuto quanto segue:

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.