Falls die Regierung Boliviens mit Drittstaaten oder internationalen Organisationen bilaterale oder multilaterale Übereinkünfte schliesst, welche für die Tätigkeiten im Bereiche der technischen Zusammenarbeit günstigere Bedingungen vorsehen oder dem ausländischen Personal grössere Erleichterungen gewähren, als sie der schweizerischen Seite mit Hinblick auf Artikel 8 zustehen, so werden diese neuen Bestimmungen anstelle der entsprechenden Bestimmungen von Artikel 8 anzuwenden sein.
Le disposizioni d’accordi bilaterali o multilaterali che il Governo boliviano dovesse conchiudere con Stati terzi o con organizzazioni internazionali, qualora risultassero più favorevoli per le attività di cooperazione tecnica o offrissero migliori agevolazioni al personale estero in rapporto a quelle di cui beneficia la Svizzera, in considerazione dell’articolo 8, dette nuove disposizioni saranno applicate in luogo di quelle corrispondenti al menzionato articolo.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.