0.974.216.7 Abkommen vom 7. April 1976 über technische Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Volksrepublik Bangladesch
0.974.216.7 Accordo di cooperazione tecnica del 7 aprile 1976 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Popolare del Bangladesh
Art. 9
Bei der Ausführung der Vorhaben werden die Vertragsparteien vertreten
- a)
- Auf schweizerischer Seite: durch den Delegierten des schweizerischen Bundesrates für technische Zusammenarbeit oder durch einen vom Delegierten bestimmten Vertreter;
- b)
- auf der Seite von Bangladesch: durch die Sektion für technische Hilfe, Abteilung für ausländische Hilfe im Planungsministerium.
Art. 9
Per trattare gli affari attinenti all’esecuzione dei progetti ch’esse perseguono, le Parti contraenti sono rappresentate da:
- a)
- Svizzera: il Delegato del Consiglio federale svizzero alla cooperazione tecnica, o da un supplente designato dal Delegato;
- b)
- Bangladesh: la Sezione di assistenza tecnica della Divisione delle risorse esterne, Ministero della Pianificazione.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.