Für alle Fragen bezüglich der Anwendung dieses Abkommens einschliesslich der zusätzlichen Abkommen und Vereinbarungen wird die Schweiz durch den Delegierten des Bundesrates für technische Zusammenarbeit oder eine von ihm bestimmte Person und die FAO durch eine vom Generaldirektor bestimmte Person vertreten sein.
Per le questioni concernenti la messa in opera del presente accordo, compresi gli accordi e le intese suppletivi, la Svizzera sarà rappresentata dal delegato del Consiglio federale alla Cooperazione tecnica, o da qualunque altra persona da questo designata, mentre la FAO sarà rappresentata da qualunque persona designata dal suo Direttore generale.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.