0.973.274.91 Konsolidierungsabkommen vom 27. September 1979 zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Togolesischen Republik
0.973.274.91 Accordo di consolidamento del 27 settembre 1979 tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica togolese
Art. 7
Die togolesische Regierung verpflichtet sich:
- a)
- der Schweiz keine weniger günstige Behandlung zuteil werden zu lassen, als sie irgendeinem andern Gläubigerstaat für die Konsolidierung gleichartiger Schulden zugesteht;
- b)
- die Schweizerische Regierung deshalb über die Bestimmungen aller Konsolidierungsabkommen zu informieren, welche sie für in Absatz a) erwähnte Schulden abschliesst.
Art. 7
Il Governo togolese s’impegna:
- a)
- ad accordare alla Svizzera un trattamento non meno favorevole di quello che esso accorderà eventualmente a qualsiasi altro paese creditore per il consolidamento dei debiti a scadenza comparabile;
- b)
- ad informare all’uopo il Governo svizzero delle disposizioni di qualsiasi accordo di consolidamento di debiti menzionati al capoverso a) che dovesse conchiudere.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.