Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.97 Entwicklung und Zusammenarbeit
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione

0.973.224.53 Konsolidierungsabkommen vom 7. Januar 1975 zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Republik Chile

0.973.224.53 Accordo di consolidamento del 7 gennaio 1975 tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica del Cile

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 9

Das vorliegende Abkommen tritt in Kraft, sobald sich die beiden Vertragsparteien – seine Genehmigung nach ihrer innern Gesetzgebung bekanntgegeben haben.

Art. 9

Il presente Accordo entrerà in vigore appena le due Parti se ne saranno vicendevolmente notificata l’approvazione conformemente alla legislazione interna.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.