Die Regierung der Volksrepublik Bangladesch wird keine Massnahmen treffen, die den freien Transfer von Zahlungen behindern oder verunmöglichen könnten, die Schuldner in Bangladesch schweizerischen Gläubiger aufgrund von nicht unter Artikel 1 des vorliegenden Abkommens fallenden Verpflichtungen schulden.
Il governo della Repubblica popolare del Bangladesh tralascerà ogni provvedimento atto a pregiudicare o impedire il libero trasferimento di pagamenti, dovuti da debitori del Bangladesh a creditori svizzeri in virtù di obblighi cui non s’applica l’articolo 1 del presente accordo.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.