Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.97 Entwicklung und Zusammenarbeit
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione

0.972.32 Übereinkommen vom 29. November 1972 über die Errichtung des Afrikanischen Entwicklungsfonds (mit Anhängen)

0.972.32 Accordo del 29 novembre 1972 istitutivo del Fondo africano di sviluppo

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 25 Verfahren des Gouverneursrates

1.  Der Gouverneursrat hält eine Jahresversammlung sowie weitere Sitzungen ab, soweit solche von ihm vorgesehen oder vom Direktorium einberufen werden. Der Vorsitzende des Gouverneursrates der Bank ist von Amtes wegen auch Vorsitzender des Gouverneursrates des Fonds.

2.  Die Jahresversammlung des Gouverneursrates des Fonds wird in Verbindung mit jener des Gouverneursrates der Bank abgehalten.

3.  Der Gouverneursrat ist beschlussfähig, wenn an einer Sitzung eine Mehrheit aller Gouverneure anwesend ist, die mindestens drei Viertel der Gesamtstimmenzahl der Teilnehmer vertritt.

4.  Der Gouverneursrat kann durch ein Reglement ein Verfahren festlegen, wonach das Direktorium, wenn es dies für angezeigt erachtet, eine Abstimmung der Gouverneure über eine bestimmte Frage erlangen kann, ohne eine Sitzung des Gouverneursrates einzuberufen.

5.  Der Gouverneursrat und das Direktorium, soweit es dazu vom Gouverneursrat ermächtigt ist, können Hilfsorgane einsetzen, soweit dies für die Führung der Geschäfte des Fonds erforderlich oder zweckmässig ist.

6.  Der Gouverneursrat und das Direktorium, soweit es vom Gouverneursrat oder aufgrund dieses Übereinkommens dazu ermächtigt ist, können mit diesem Übereinkommen vereinbare Reglemente erlassen, soweit dies für die Führung der Geschäfte des Fonds erforderlich oder zweckmässig ist.

Art. 25 Consiglio dei governatori: Procedura

1)  Il Consiglio dei governatori tiene una riunione annua, nonché le altre riunioni ch’esso stesso prevede o che il Consiglio d’amministrazione indice. Il Presidente del Consiglio dei governatori della Banca è d’ufficio, presidente del Consiglio di governatori del Fondo.

2)  La riunione annua del Consiglio dei governatori va tenuta in occasione dell’assemblea annua del Consiglio dei governatori della Banca.

3)  Il quorum per qualunque riunione del Consiglio dei governatori è dato da una maggioranza del numero totale dei governatori rappresentante almeno i tre quarti del totale delle voci dei partecipanti.

4)  Il Consiglio dei governatori può, mediante regolamento, istituire una procedura che consenta al Consiglio d’amministrazione, allorché lo ritenga opportuno, di ottenere un voto dei governatori su una questione determinata senza convocarne il Consiglio.

5)  Il Consiglio dei governatori e il Consiglio d’amministrazione, in quanto vi sia autorizzato dal Consiglio dei governatori, possono istituire gli organi sussidiari ritenuti necessari e opportuni alla condotta delle operazioni del Fondo.

6)  Il Consiglio dei governatori e il Consiglio d’amministrazione, in quanto vi sia autorizzato dal Consiglio dei governatori o dal presente Accordo, possono adottare i regolamenti necessari e adeguati alla condotta degli affari del Fondo, purché detti regolamenti non urtino contro i disposti del presente Accordo.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.