0.970.6
AS 1989 2053; BBl 1981 II 1
Übersetzung1
Abgeschlossen in Genf am 27. Juni 1980
Von der Bundesversammlung genehmigt am 9. Oktober 19812
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 27. August 1982
In Kraft getreten für die Schweiz am 19. Juni 1989
(Stand am 8. Juni 2016)
1 Der französische Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der entsprechenden Ausgabe dieser Sammlung.
0.970.6
RU 1989 2053; FF 1981 II 1
Traduzione1
Concluso a Ginevra il 27 giugno 1980
Approvato dall’Assemblea federale il 9 ottobre 19812
Strumento di ratifica depositato dalla Svizzera
Entrato in vigore per la Svizzera il 9 giugno 1989
(Stato 8 giugno 2016)
1 Dal testo originale francese.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.