0.970.4 Übereinkommen vom 14. Dezember 1960 über die Organisation für Wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (mit Zusatzprotokoll Nr. 1 und 2)
0.970.4 Convenzione del 14 dicembre 1960 istitutiva dell'Organizzazione di cooperazione e di sviluppo economici (con Protocollo add. 1, 2)
Art. 5
Um ihre Ziele zu erreichen, kann die Organisation
- a.
- Beschlüsse fassen; diese sind für alle Mitglieder bindend, soweit nichts anderes vorgesehen,
- b.
- Empfehlungen an die Mitglieder richten sowie
- c.
- mit Mitgliedern, Nichtmitgliedstaaten und internationalen Organisationen Vereinbarungen abschliessen.
Art. 5
Per raggiungere i suoi scopi, l’Organizzazione può,
- a.
- prendere decisioni che, salvo disposizioni diverse, vincolino tutti i Membri;
- b.
- fare raccomandazioni ai Membri;
- c.
- conchiudere accordi con i suoi Membri, gli Stati non membri e le organizzazioni internazionali.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.