Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.94 Handel
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.94 Commercio

0.946.297.722 Abkommen vom 17. März 1948 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Union der Sozialistischen Sowjet-Republiken über die Handelsvertretung der Union der Sozialistischen Sowjet-Republiken in der Schweiz

0.946.297.722 Accordo del 17 marzo 1948 tra la Confederazione Svizzera e l'Unione delle Repubbliche Socialiste Sovietiche concernente la Rappresentanza commerciale dell'Unione delle Repubbliche Socialiste Sovietiche nella Svizzera

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2

Die Handelsvertretung der Union der Sozialistischen Sowjet‑Republiken in der Schweiz hat zur Aufgabe:

a.
zur Entwicklung der Handelsbeziehungen zwischen der Schweiz und der Union der Sozialistischen Sowjet‑Republiken beizutragen;
b.
auf dem Gebiete des Aussenhandels die Interessen der Union der Sozialistischen Sowjet‑Republiken in der Schweiz zu vertreten;
c.
den Handel zwischen der Schweiz und der Union der Sozialistischen Sowjet-Republiken auszuüben.

Art. 2

Compiti della Rappresentanza commerciale dell’Unione delle Repubbliche Socialiste Sovietiche nella Svizzera sono:

a.
contribuire allo sviluppo delle relazioni commerciali fra la Svizzera e l’Unione delle Repubbliche Socialiste Sovietiche;
b.
rappresentare gli interessi dell’Unione delle Repubbliche Socialiste Sovietiche nella Svizzera nel campo del commercio con l’estero;
c.
effettuare il commercio tra la Svizzera e l’Unione delle Repubbliche Socialiste Sovietiche.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.