Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.94 Handel
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.94 Commercio

0.946.295.201 Abkommen vom 8. Januar 1996 über Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der mazedonischen Regierung (mit Anhang)

0.946.295.201 Accordo di commercio e di cooperazione economica dell'8 gennaio 1996 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo macedone (con All.)

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

lvlu1/lvlu1/Art. 5 Durchsetzung von Immaterialgüterrechten

Zur Durchsetzung der Immaterialgüterrechte führen die Vertragsparteien in ihren nationalen Gesetzgebungen Bestimmungen ein, welche einem dem TRIPS-Abkommen14, insbesondere Artikel 41 bis 61, vergleichbaren Niveau entsprechen.

14 SR 0.632.20 Anhang 1.C

lvlu1/lvlu1/Art. 5 Rispetto dei diritti di proprietà intellettuale

Le Parti contraenti prevedono disposizioni d’applicazione di un livello identico a quello contemplato dall’accordo TRIPS15, in particolare agli articoli 41–61.

15 RS 0.632.20 all. 1 c.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.