Die Vertragsparteien unternehmen alle geeigneten Massnahmen, um die technische Zusammenarbeit zwischen den beiden Staaten zu fördern durch die Ausbildung und den Austausch von Fachleuten, technischen Experten, wie auch durch die gegenseitige Information wissenschaftlicher und technischer Art auf verschiedenen Gebieten.
Le Parti Contraenti adottano le misure possibili e necessarie onde promuovere la cooperazione tecnica tra i due Paesi, tramite la formazione e lo scambio di personale specializzato e periti tecnici, nonché la reciproca informazione scientifico-tecnica nei diversi settori.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.