0.946.294.632
AS 2009 4353; BBl 2009 2803
Übersetzung1
Abgeschlossen in Tokio am 19. Februar 2009
Von der Bundesversammlung genehmigt am 8. Juni 20093
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 1. September 2009
(Stand am 1. September 2009)
1 Übersetzung des englischen Originaltextes.
2 Die Anhänge werden in der AS nicht veröffentlicht, ausser Anhang I, Anlage 2, Abschnitte 1 und 2: Liste der Schweiz. Die Originaltexte des Abkommens und der Anhänge können beim BBL, Verkauf Bundespublikationen, 3003 Bern bezogen oder auf der Internet-Seite des SECO http://www.seco.admin.ch konsultiert werden.
0.946.294.632
RU 2009 4353; FF 2009 2353
Traduzione1
Concluso a Tokyo il 19 febbraio 2009
Approvato dall’Assemblea federale l’8 giugno 20093
Entrato in vigore mediante scambio di note il 1° settembre 2009
(Stato 1° settembre 2009)
1 Dal testo originale inglese.
2 Gli all., escluso l’all. I appendice 2, Sez. 1 e 2: Lista della Svizzera, non sono pubblicati nella RU. I testi originali dell’Acc. e gli all. possono essere ottenuti presso l’UFCL, Vendita di pubblicazioni federali, 3003 Berna, o consultati sul sito Internet della SECO, www.seco.admin.ch
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.