1. Dieses Abkommen legt Einzelheiten und Verfahren zur Umsetzung gewisser Bestimmungen des Hauptabkommens fest.
2. Soweit in diesem Abkommen nicht anders bestimmt, gelten die Kapitel 1, 15 und 16 des Hauptabkommens mutatis mutandis für dieses Abkommen.
3. Das 14. Kapitel des Hauptabkommens gilt mutatis mutandis in Bezug auf die Beilegung von Streitigkeiten zwischen den Vertragsparteien über die Auslegung oder Geltung des 2. Kapitels und dieses Kapitels.
1. Il presente Accordo espone dettagli e procedure per l’applicazione di determinate disposizioni contenute nell’Accordo di base.
2. Salvo disposizione contraria nel presente Accordo, i capitoli 1, 15 e 16 dell’Accordo di base devono applicarsi al presente Accordo mutatis mutandis.
3. Il capitolo 14 dell’Accordo di base deve applicarsi mutatis mutandis per quanto concerne la risoluzione di controversie tra le Parti sull’interpretazione o applicazione del capitolo 2 e del presente capitolo.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.