Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.94 Handel
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.94 Commercio

0.946.293.811 Abkommen über den Handel, die Investitionen und die technische Zusammenarbeit vom 26. April 1962 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Guinea

Inverser les langues

0.946.293.811 Accordo del 26 aprile 1962 concernente il commercio, la protezione degli investimenti e la cooperazione tecnica tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Guinea

Inverser les langues
preface
preface
Präambel
Preambolo
Art. 1 Wirtschaftliche und technische Zusammenarbeit
Art. 1 Cooperazione economica e tecnica
Art. 2 Meistbegünstigung
Art. 2 Trattamento della nazione più favorita
Art. 3 Einfuhrregelung in der Schweiz
Art. 3 Ordinamento delle importazioni in Svizzera
Art. 4 Einfuhrregelung in Guinea
Art. 4 Ordinamento delle importazioni in Guinea
Art. 5 Handelsauskünfte
Art. 5 Informazioni commerciali
Art. 6 Zahlungsregelung
Art. 6 Ordinamento dei pagamenti
Art. 7 Schutz der Investitionen
Art. 7 Protezione degli investimenti
Art. 8 Schiedsgerichtsklausel zum Schutze der Investitionen
Art. 8 Clausola arbitrale per la protezione degli investimenti
Art. 9 Gemischte Kommission
Art. 9 Commissioni miste
Art. 10 Anwendung des Abkommens auf Liechtenstein
Art. 10 Applicazione dell’accordo al Liechtenstein
Art. 11 Inkrafttreten und Erneuerung
Art. 11 Entrata in vigore e prorogazione
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.