Jede der beiden Vertragsparteien kann dieses Abkommen durch Mitteilung an die andere Vertragspartei kündigen. Die Gültigkeit des Abkommens erlischt zwölf Monate nachdem die andere Vertragspartei die Mitteilung über die Kündigung erhalten hat.
Geschehen zu Kopenhagen, am 12. Januar 1994
Für die Franz Blankart | Für die Jørgen Ørstrøm Møller Für die Tryggvi Johansen |
Ogni Parte contraente può denunciare il presente Accordo mediante notifica scritta indirizzata all’altra Parte contraente. L’Accordo cessa di essere in vigore dodici mesi dopo che l’altra Parte contraente ne avrà ricevuto notifica.
Fatto a Copenhagen il 12 gennaio millenovecentonovantaquattro.
Per la Franz Blankart | Per il Jørgen Ørstrøm Møller Per il Tryggvi Johansen |
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.