0.946.293.141 Zusatzprotokoll vom 28. August 1991 zum Freundschafts-, Handels- und Niederlassungsvertrag zwischen der Schweiz und Dänemark vom 10. Februar 1875
0.946.293.141 Protocollo aggiuntivo del 28 agosto 1991 al Trattato d'amicizia, di commercio e di domicilio tra la Danimarca e la Svizzera del 10 febbraio 1875
Präambel
- 1.
- Durch die Entwicklung im handelspolitischen Bereich, insbesondere durch das Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft vom 22. Juli 19721, sind die Artikel V, VI und VII des Freundschafts‑, Handels‑ und Niederlassungsvertrages zwischen der Schweiz und Dänemark vom 10. Februar 18752 gegenstandslos geworden. Sie werden daher mit Datum der Unterschrift aufgehoben.
- 2.
- Zwischen den schweizerischen Bundesbehörden und den zuständigen Behörden Dänemarks wird ein bilateraler Ausschuss gebildet, der auf Verlangen der einen oder anderen Seite einberufen wird. Der Ausschuss erörtert Themen von allgemeiner, bilateraler oder multilateraler Bedeutung, die für beide Seiten von Interesse sind, unter Vorbehalt der Entscheidungsbefugnisse des Gemischten Ausschusses Schweiz‑EWG, gemäss Freihandelsabkommen vom 22. Juli 1972. Der Ausschuss trägt dazu bei, für Probleme in den bilateralen Beziehungen einvernehmliche Lösungen zu suchen.
Geschehen in Bern und ausgefertigt in zwei Exemplaren, den 28. August 1991.
Für die Schweizerische Eidgenossenschaft: Franz Blankart | Für das Königreich Dänemark: Alf Cornelius Jönsson |
Preambolo
- 1.
- Visti gli sviluppi nell’ambito della politica commerciale, in particolare l’Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Comunità Economica Europea del 22 luglio 19722, gli articoli V, VI e VII del Trattato di amicizia, di commercio e di domicilio tra la Svizzera e la Danimarca del 10 febbraio 18753 sono diventati superflui. Di conseguenza saranno abrogati a contare dalla data della firma del presente Protocollo.
- 2.
- Tra le autorità federali svizzere e danesi competenti è istituito un Comitato bilaterale che potrà essere convocato su richiesta dell’una o dell’altra parte. Il Comitato discute di problemi d’interesse reciproco, d’importanza generale, bilaterale o multilaterale, fatte salve le prerogative del Comitato misto Svizzera/CEE istituito dall’Accordo di libero scambio del 22 luglio 1972. Contribuisce a ricercare soluzioni per i problemi che sorgono nell’ambito delle relazioni bilaterali.
Fatto a Berna, in due esemplari, il 28 agosto 1991.
Per la Confederazione Svizzera: Franz Blankart | Per il Regno di Danimarca: Alf Cornelius Jönsson |
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.