Die nachfolgenden Bestimmungen beziehen sich auf die Frankengrundschulden im Sinne des Abkommens zwischen dem Deutschen Reiche und der Schweizerischen Eidgenossenschaft betreffend schweizerische Goldhypotheken in Deutschland und gewisse Arten von Frankenforderungen an deutsche Schuldner vom 6. Dezember 19202 und des Zusatzabkommens hiezu vom 25. März 19233 (im folgenden Zusatzabkommen genannt).
Le disposizioni che seguono concernono i debiti fondiari in franchi svizzeri nel senso della Convenzione tra l’Impero Germanico e la Confederazione Svizzera concernente le ipoteche svizzere con clausola oro in Germania e certe categorie di crediti in franchi verso debitori germanici, del 6 dicembre 19202, e della Convenzione addizionale ad essa relativa, del 25 marzo 19233 (chiamata qui di seguito «Convenzione addizionale»).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.