0.946.117.43 Vertrag vom 21. November 2003 über wechselseitige Rückversicherungsverpflichtungen zwischen der Geschäftsstelle für die Exportrisikogarantie, Kirchenweg 8, 8032 Zürich (nachfolgend «ERG» genannt), handelnd für die Schweizerische Eidgenossenschaft, und der Exportgarantie- und -versicherungsgesellschaft, Vodičkova 34/701, 111 21 Prag 1, Tschechische Republik (nachfolgend «EGAP» genannt), handelnd gestützt auf das Gesetz Nr. 58/1995 über die Versicherung und Finanzierung von Exporten mit staatlicher Unterstützung, in revidierter Fassung (mit Anlagen und Anhängen)
0.946.117.43 Accordo del 21 novembre 2003 di riassicurazione reciproca fra l'Ufficio della garanzia dei rischi delle esportazioni, Kirchenweg 8, 8032 Zurigo (di seguito GRE), che agisce per la Confederazione Svizzera, e la Exportgarantie- und -versicherungsgesellschaft, Vodičkova 34/701, 111 21 Praga 1, Repubblica ceca (di seguito EGAP), che agisce ai sensi della legge n. 58/1995 concernente l'assicurazione e il finanziamento delle esportazioni mediante sussidi statali (versione riveduta) (versione riveduta) (con appendice e all.)
preface
0.946.117.43
AS 2005 447; BBl 2004 421
Übersetzung1
Vertrag
über wechselseitige Rückversicherungsverpflichtungen
zwischen der Geschäftsstelle für die Exportrisikogarantie,
Kirchenweg 8, 8032 Zürich (nachfolgend «ERG» genannt),
handelnd für die Schweizerische Eidgenossenschaft,
und der Exportgarantie- und -versicherungsgesellschaft,
Vodičkova 34/701, 111 21 Prag 1, Tschechische Republik
(nachfolgend «EGAP» genannt), handelnd gestützt auf das Gesetz
Nr. 58/1995 über die Versicherung und Finanzierung von Exporten
mit staatlicher Unterstützung, in revidierter Fassung
Abgeschlossen am 21. November 2003
Von der Bundesversammlung genehmigt am 16. März 20042
Ratifikationsurkunde von der Schweiz hinterlegt am 25. Mai 2004
In Kraft getreten am 25. Mai 2004
(Stand am 25. Mai 2004)
preface
0.946.117.43
RU 2005 447; FF 2004 423
Traduzione1
Accordo
di riassicurazione reciproca fra l’Ufficio della garanzia dei rischi
delle esportazioni, Kirchenweg 8, 8032 Zurigo (di seguito GRE),
che agisce per la Confederazione Svizzera, e la Exportgarantie- und
-versicherungsgesellschaft, Vodičkova 34/701, 111 21 Praga 1,
Repubblica ceca (di seguito EGAP), che agisce ai sensi della legge
n. 58/1995 concernente l’assicurazione e il finanziamento delle
esportazioni mediante sussidi statali (versione riveduta)
Concluso il 21 novembre 2003
Approvato dall’Assemblea federale il 16 marzo 20042
Strumento di ratifica depositato dalla Svizzera il 25 maggio 2004
Entrato in vigore il 25 maggio 2004
(Stato 25 maggio 2004)
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.