Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.92 Forstwesen. Jagd. Fischerei
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.92 Foreste. Caccia. Pesca

0.923.413 Übereinkunft vom 1. November 1957 zwischen der Schweiz und dem Land Baden-Württemberg über die Fischerei in den Stauhaltungen des Rheins beim Kraftwerk Rheinau

0.923.413 Convenzione del 1o novembre 1957 fra la Svizzera e il Paese del Baden-Württemberg concernente la pesca nei bacini del Reno presso l'officina idroelettrica di Rheinau

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5

1 Die Schonzeiten werden wie folgt festgelegt:

Forellen   1. Oktober bis 31. Januar

Regenbogenforelle   1. Oktober bis 30. April

Äsche   1. Oktober bis 30. April

Felchen 15. November bis 31. Dezember

Hecht   1. März bis 30. April

Zander   1. April bis 31. Mai

Krebs   1. Oktober bis 30. Juni

2 Während ihrer Schonzeit gefangene Fische sind sofort mit aller Sorgfalt vom Fanggerät zu lösen und ins Wasser zurückzuversetzen.

Art. 5

1 I tempi proibiti sono stabiliti come segue:

trota dal 1° ottobre al 31 gennaio

trota arcobaleno dal 1° ottobre al 30 aprile

temolo dal 1° febbraio al 30 aprile

coregone dal 15 novembre al 31 dicembre

luccio dal 1° marzo al 30 aprile

luccio perca dal 1° aprile al 31 maggio

gamberi dal 1° ottobre al 30 giugno

2 Qualsiasi pesce preso durante il tempo proibito deve essere immediatamente e accuratamente liberato dall’attrezzo e rimesso in acqua.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.