0.923.412
BS 14 250
Originaltext
Abgeschlossen am 18. Mai 1887
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 19. Oktober 1887
In Kraft getreten am 19. Oktober 1887
(Stand am 19. Oktober 1887)
1 Durch Note vom 31. Juli 1920 hat sich Frankreich bereit erklärt, die Bestimmungen dieser Übereinkunft bis zum Abschluss neuer Übereinkünfte zwischen Frankreich und der Schweiz betreffend die Fischerei im Rhein tatsächlich gelten zu lassen und anzuwenden (BBl 1920 IV 377).
2 Siehe auch die Unterseefischereiordnung vom 2. Nov. 1977 (SR 0.923.411).
0.923.412
RU 14 248
Traduzione1
Conchiusa il 18 maggio 1887
Ratificazioni scambiate il 19 ottobre 1887
Entrata in vigore il 19 ottobre 1887
(Stato 19 ottobre 1887)
1 Testo originale tedesco.
2 Con Nota 31 luglio 1920 la Francia si è dichiarata disposta a riconoscere di fatto l’applicabilità di questa Convenzione, fino alla conclusione di nuovi accordi fra la Francia e la Svizzera sulla pesca nel Reno (FF 1920, IV, pag. 377 edizioni tedesca e francese).
3 Vedi anche l’accordo sulla pesca nel Lago Inferiore di Costanza del 2 nov. 1977 (RS 0.923.411).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.