(1) Soweit es zur Erhaltung des Fischbestandes notwendig ist, kann das Landratsamt Konstanz nach Anhören der Fischereiaufseher, die Mitglied der Fischereikommission sind, für die Berufsfischer Abweichungen von den Bestimmungen in den §§ 15 bis 18 hinsichtlich der Beschaffenheit der Fanggeräte und sonstigen Fangmittel, der Zahl, des Zeitraumes, des Ortes und der Art ihrer Anwendung für die Dauer von höchstens drei Monaten anordnen.
(2) Im Interesse der Erhaltung der Fischbrut und der Jungfische kann das Landratsamt Konstanz nach Anhören der Fischereiaufseher, die Mitglied der Fischereikommission sind, Fangverbote für bestimmte Orte für die Dauer von höchstens drei Monaten anordnen.
(3) Das Landratsamt Konstanz ist ferner berechtigt, nicht zugelassene Fanggeräte, Fangmethoden oder sonstige Fangmittel nach Anhören der Fischereiaufseher, die Mitglied der Fischereikommission sind, insbesondere für fischereiwirtschaftliche oder ‑wissenschaftliche Zwecke zuzulassen.
(4) Über die Anordnungen und Zulassungen nach Absatz 1 bis 3 sind die Bevollmächtigten sowie die zuständigen Behörden und die Berufsfischer unverzüglich in Kenntnis zu setzen. Die Bevollmächtigten können gemeinsam verlangen, dass die Anordnungen und Zulassungen aufgehoben oder geändert werden. Das Landratsamt Konstanz hat dem Verlangen der Bevollmächtigten unverzüglich zu entsprechen. Die Bevollmächtigten können im Weiteren einer Verlängerung der durch das Landratsamt Konstanz angeordneten Massnahmen bis zu einer Geltungsdauer von höchstens zwölf Monaten zustimmen.
(1) Nella misura in cui la conservazione del patrimonio ittico lo richieda, la prefettura di Costanza, uditi i guardapesca membri della Commissione della pesca, può, in deroga ai §§ 15 a 18, ordinare che vengano modificati la costruzione degli attrezzi ed altri mezzi di cattura, il numero, la durata, il luogo e il tipo del loro impiego per un periodo di tre mesi al massimo.
(2) Nell’interesse della conservazione degli avannotti e dei pesci giovani, la prefettura di Costanza, uditi i guardapesca membri della Commissione della pesca, può vietare la pesca in determinati posti per un periodo di tre mesi al massimo.
(3) La prefettura di Costanza, uditi i guardapesca membri della Commissione della pesca, ha inoltre la facoltà di autorizzare attrezzi e metodi di pesca o altri mezzi di cattura vietati, in particolare a scopi d’economia piscicola o scientifici.
(4) Le disposizioni ed autorizzazioni ai sensi dei capoversi 1 a 3 vanno comunicate immediatamente ai plenipotenziari, alle autorità competenti e ai pescatori professionisti. I plenipotenziari possono esigere in comune che le disposizioni ed autorizzazioni vengano abrogate o modificate. La prefettura di Costanza è tenuta a darvi immediatamente seguito. I plenipotenziari possono inoltre prorogare di dodici mesi al massimo le misure prese dalla prefettura di Costanza.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.