Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.92 Forstwesen. Jagd. Fischerei
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.92 Foreste. Caccia. Pesca

0.923.211 Vollzugsverordnung vom 18. Dezember 2020 zum Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die Fischerei im Genfersee (mit Anhang)

0.923.211 Regolamento d'applicazione del 18 dicembre 2020 dell'Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica francese sulla pesca nel lago Lemano (con all.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 42 Fangmindestmasse

1 Die Länge eines Fisches wird von der Kopfspitze bis zu den Spitzen der natürlich ausgebreiteten Schwanzflosse gemessen.

2 Die nachfolgend genannten Fische dürfen nur gefangen werden, wenn sie die folgenden Mindestfangmasse aufweisen:

a)
Forelle (Salmo trutta)

35 cm

b)
Seesaibling (Salvelinus umbla)

30 cm

c)
Felchen (Coregonus sp.)

30 cm

d)
Hecht (Esox lucius)

45 cm

e)
Barsch (Perca fluviatilis)

15 cm

3 Um die Kontrolle der Fische zu ermöglichen, dürfen die Fischereiberechtigten weder den Kopf noch den Schwanz des gefangenen Fisches abschneiden, bevor sie zu Hause oder – handelt es sich um Berufsfischer und Berufsfischerinnen – in ihrer Fischerhütte angekommen sind.

4 Alle Seesaiblinge und Barsche, die von Fischereiberechtigten mit der Angel gefangenen werden, müssen behalten werden, auch wenn das Mindestfangmass nicht erreicht ist.

5 Unter Vorbehalt der Bestimmungen in Absatz 4 sind alle Fische, die das Mindestfangmass nicht erreichen, unverzüglich und sorgfältig ins Wasser zurückzuversetzen.

6 Der Fang von Äschen (Thymallus thymallus) ist verboten.

Art. 42 Lunghezza minima di cattura

1 La lunghezza del pesce è misurata dall’apice del muso all’estremità della pinna caudale naturalmente spiegata.

2 I pesci delle specie elencate qui appresso possono essere catturati soltanto se raggiungono la lunghezza minima seguente:

a)
trota (Salmo trutta)

35 cm

b)
salmerino alpino (Salvelinus umbla)

30 cm

c)
coregone (Coregonus sp.)

30 cm

d)
luccio (Esox lucius)

45 cm

e)
pesce persico (Perca fluviatilis)

15 cm

3 Al fine di consentire la verifica della misura, il pescatore non è autorizzato a tagliare la testa o la coda del pesce catturato prima di essere arrivato al proprio domicilio o, per il pescatore professionista, alla propria capanna da pesca.

4 Ogni salmerino alpino catturato da pescatori amatoriali deve essere conservato e non può in alcun caso essere rimesso nell’acqua, nemmeno se la sua lunghezza è inferiore alla lunghezza minima di cattura.

5 Fatte salve le disposizioni del precedente capoverso, i pesci che non raggiungono la lunghezza minima devono essere immediatamente e delicatamente rimessi in acqua.

6 La pesca del temolo comune Thymallus thymallus è vietata.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.