0.922.934.9
BS 14 208; BBl 1882 I 730
Übersetzung1
Abgeschlossen am 31. Oktober 1884
Von der Bundesversammlung genehmigt am 18. Dezember 18844
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 7. August 1885
(Stand am 7. August 1885)
1 Übersetzung des französischen Originaltextes.
2 [AS 6 468, 15 218. SR 0.631.256.934.99 Art. 12 Abs. 3]
3 Die Übereink. vom 31. Jan. 1938 (SR 0.631.256.934.99) hat die Weitergeltung der vorliegenden Übereink. bestätigt (Art. 12 Abs. 4).
4 AS 8 182
0.922.934.9
CS 14 202; FF 1882 I 730 ediz. ted.
Traduzione1
Conchiusa il 31 ottobre 1884
Approvata dall’Assemblea federale il 18 dicembre 18844
Ratificazioni scambiate il 7 agosto 1885
(Stato 7 agosto 1885)
1 Dal testo originale francese.
2 [RU 6 418, 15 224. RS 0.631.256.934.99 art. 12 cpv.3]
3 La Convenzione 23 febbraio 1882 è stata sostituita dalla Convenzione 31 gennaio 1938 (RS 0.631.256.934.99), che ha pure confermato la validità della presente Convenzione (art. 12, cpv. 4).
4 RU 8 182
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.