0.921.2
AS 2011 1619; BBl 2010 333
Authentifizierter Text1
Abgeschlossen in Joensuu am 28. August 2003
Von der Bundesversammlung genehmigt am 1. Oktober 20102
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 8. März 2011
In Kraft getreten für die Schweiz am 7. Mai 2011
(Stand am 19. Juni 2020)
1 Übersetzung des englischen Originaltexts.
0.921.2
RU 2011 1619; FF 2010 289
Traduzione
Conclusa a Joensuu il 28 agosto 2003
Approvata dall’Assemblea federale il 1° ottobre 20101
Strumento di ratifica depositato dalla Svizzera l’8 marzo 2011
Entrata in vigore per la Svizzera il 7 maggio 2011
(Stato 19 giugno 2020)
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.