1. Am Schluss jeder ordentlichen Sitzung wählt die Kommission einen Arbeitsausschuss, der sich aus dem Präsidenten und zwei Vizepräsidenten der Kommission sowie fünf Delegierten von Mitgliedstaaten zusammensetzt. Der Präsident der Kommission ist Präsident des Arbeitsausschusses.
2. Die Amtsdauer der Mitglieder des Arbeitsausschusses läuft bis zum Ende der nächsten ordentlichen Sitzung der Kommission. Sie sind wieder wählbar.
3. Wenn im Arbeitsausschuss vor Ablauf des festgesetzten Termins eine Vakanz eintritt, kann das Komitee einen der Kommission angehörenden Mitgliedstaat ersuchen, einen Vertreter bis zum Ende der Amtsdauer zu ernennen.
4. Der Arbeitsausschuss tritt mindestens einmal zwischen zwei ordentlichen Sitzungen zusammen.
5. Das Sekretariat der Kommission übernimmt auch dasjenige des Komitees.
1. La Commissione costituisce un Comitato esecutivo composto del presidente e dei due vicepresidenti della Commissione e dei delegati di cinque membri scelti dalla Commissione alla fine di ogni sessione ordinaria. Il presidente della Commissione è presidente del Comitato esecutivo.
2. I membri del Comitato esecutivo durano in carica fino al termine della prossima sessione ordinaria della Commissione e sono rieleggibili.
3. In caso di vacanza nel Comitato esecutivo, questo può chiedere a un membro della Commissione di nominare un rappresentante, il quale subentri fino al termine del periodo di mandato.
4. Il Comitato esecutivo si aduna almeno due volte fra due sessioni ordinarie della Commissione.
5. Il segretario della Commissione assume le funzioni di segretario del Comitato esecutivo.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.