0.916.118.1 Internationales Kakao-Übereinkommen von 2010 vom 25. Juni 2010 (mit Anlagen)
0.916.118.1 Accordo internazionale del 2010 sul cacao del 25 giugno 2010 (con allegati)
Art. 27 Einsetzung des Wirtschaftsausschusses
- 1.
- Es wird ein Wirtschaftsausschuss eingesetzt. Der Wirtschaftsausschuss:
- (a)
- prüft die Kakaostatistiken und die statistischen Analysen von Erzeugung, Verbrauch, Beständen, Vermahlungen, internationalem Handel und Preisen von Kakao;
- (b)
- prüft die Analysen von Markttendenzen und anderen Faktoren, die solche Tendenzen beeinflussen, insbesondere bezüglich Kakaoangebot und -nachfrage und einschliesslich der Auswirkung der Verwendung von Kakaobutterersatz auf den Kakaoverbrauch und den internationalen Kakaohandel;
- (c)
- analysiert Informationen zum Marktzugang von Kakao und Kakaoerzeugnissen in Erzeuger- und Verbraucherländern, einschliesslich Informationen zu tarifären und nichttarifären Hemmnissen sowie die von Mitgliedern unternommenen Tätigkeiten hinsichtlich der Förderung der Beseitigung von Handelshemmnissen;
- (d)
- prüft und empfiehlt dem Rat Vorhaben, die vom Gemeinsamen Rohstoff-Fonds (CFC) oder anderen Geberorganisationen finanziert werden sollen;
- (e)
- prüft Fragen bezüglich wirtschaftlicher Aspekte der nachhaltigen Entwicklung in der Kakaowirtschaft;
- (f)
- prüft den Entwurf des jährlichen Arbeitsprogramms der Organisation, gegebenenfalls in Zusammenarbeit mit dem Verwaltungs- und Finanzausschuss;
- (g)
- bereitet auf Ersuchen des Rates internationale Kakaotagungen und ‑seminare vor; und
- (h)
- behandelt jede andere vom Rat genehmigte Angelegenheit.
- 2.
- Der Wirtschaftsausschuss unterbreitet dem Rat Empfehlungen zu den genannten Angelegenheiten.
- 3.
- Der Rat erlässt die Vorschriften und Regelungen des Wirtschaftsausschusses.
Art. 27 Istituzione del Comitato economico
- 1.
- È istituito un Comitato economico. Il Comitato ha i seguenti compiti:
- (a)
- esaminare le statistiche sul cacao, le analisi statistiche sulla produzione e sul consumo di cacao, sulle scorte e sulle frantumazioni, sul commercio internazionale e sui prezzi del cacao;
- (b)
- esaminare le analisi sui trend di mercato e su altri fattori d’influenza, in particolare per quanto concerne la domanda e l’offerta di cacao, comprese le conseguenze dell’uso di succedanei del burro di cacao sul consumo e sul commercio internazionale di cacao;
- (c)
- analizzare le informazioni sull’accesso al mercato per il cacao e i suoi derivati nei Paesi produttori e consumatori, comprese le informazioni sulle barriere tariffarie e non tariffarie come pure le iniziative intraprese da membri nell’ottica di promuovere l’eliminazione di ostacoli al commercio;
- (d)
- esaminare e raccomandare al Consiglio progetti di finanziamento del Fondo comune per i prodotti di base (CFC) o altre agenzie donatrici;
- (e)
- affrontare questioni relative alla dimensione economica dello sviluppo sostenibile nell’economica del cacao;
- (f)
- esaminare il progetto del programma di lavoro annuale dell’Organizzazione in cooperazione, ove opportuno, con il Comitato amministrativo e finanziario;
- (g)
- preparare conferenze e seminari internazionali sul cacao su richiesta del Consiglio; e
- (h)
- trattare ogni altra questione approvata dal Consiglio.
- 2.
- Il Comitato economico sottopone al Consiglio raccomandazioni in merito alle suddette questioni.
- 3.
- Il Consiglio stabilisce le norme e i regolamenti del Comitato economico.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.