Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.91 Landwirtschaft
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.91 Agricoltura

0.916.026.81 Abkommen vom 21. Juni 1999 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft über den Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen (mit Anhängen und Schlussakte)

0.916.026.81 Accordo del 21 giugno 1999 tra la Confederazione Svizzera e la Comunità europea sul commercio di prodotti agricoli (con allegati e atto finale)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

annex11/lvlu1/titII/Art. 10 Definitionen

Im Sinne dieses Titels gelten folgende Definitionen:

a)
tierische Erzeugnisse: die tierischen Erzeugnisse gemäss Anlage 6;
b)
veterinärhygienische Massnahmen: gesundheitspolizeiliche Massnahmen im Sinne des Anhangs A Absatz 1 des SPS-Übereinkommens für tierische Erzeugnisse;
c)
angemessenes Gesundheitsschutzniveau: gesundheitspolizeiliches Schutzniveau im Sinne des Anhangs A Absatz 5 des SPS-Übereinkommens für tierische Erzeugnisse;
d)
zuständige Behörden:
i)
Schweiz – die Behörden gemäss Anlage 7 Teil A;
ii)
Europäische Gemeinschaft – die Behörden gemäss Anlage 7 Teil B.

annex11/lvlu1/titII/Art. 10 Definizioni

Ai fini del presente titolo, si applicano le seguenti definizioni:

a)
prodotti animali: i prodotti di origine animale cui si applicano le disposizioni dell’appendice 6;
b)
misure sanitarie: le misure definite nell’Allegato A, paragrafo 1 dell’Accordo SPS relativamente ai prodotti animali;
c)
adeguato livello di protezione sanitaria: il livello di protezione definito nell’Allegato A, paragrafo 5 dell’Accordo SPS relativamente ai prodotti animali;
d)
autorità competenti:
(i)
Svizzera: le autorità di cui all’appendice 7, parte A,
(ii)
Comunità europea: le autorità di cui all’appendice 7, parte B.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.