Die Gesetzgebung zur Sicherung der Durchführung der allgemeinen Bestimmungen der Teile II–IV dieses Übereinkommens und die Verordnungen, die von der geeigneten Behörde erlassen worden sind, um den der Empfehlung betreffend Unfallverhütungsvorschriften (Hochbau), 1937, beigefügten Mustervorschriften Geltung zu verschaffen, haben:
La legislazione che assicura l’applicazione delle disposizioni generali di cui alle parti da II a IV della presente Convenzione e i regolamenti emanati dall’autorità idonea per applicare il regolamento-tipo allegato alla raccomandazione concernente le prescrizioni di sicurezza (edilizia), 1937, devono:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.