1 Um in den Genuss der in Ziffer 15 des Schlussprotokolls zum Abkommen vorgesehenen Erleichterungen zu gelangen, legen die dort erwähnten Personen einer der bei der Durchführung der genannten Ziffer mitwirkenden schweizerischen Krankenkassen eine Bescheinigung über den Zeitpunkt der Beendigung der Versicherung in den türkischen Sozialversicherungen sowie über die Versicherungsdauer im Laufe der letzten sechs Monate vor. Die schweizerische Krankenkasse kann die Sozialversicherungsanstalt nötigenfalls um die Bestätigung weiter zurückliegender Versicherungszeiten ersuchen.
2 Die Bescheinigung wird auf Ersuchen des Antragstellers durch die Sozialversicherungsanstalt ausgestellt. Ist der Antragsteller nicht im Besitz der erwähnten Bescheinigung, so gelangt die schweizerische Krankenkasse, die sich mit dem Aufnahmegesuch befasst, durch Vermittlung des Bundesamtes für Sozialversicherung an die Sozialversicherungsanstalt zwecks Einholung dieser Bescheinigung.
3 Die Liste der schweizerischen Krankenkassen, die bei der Anwendung von Ziffer 15 des Schlussprotokolls zum Abkommen mitwirken, ist in der Anlage 2 zu dieser Vereinbarung enthalten. Die zuständige schweizerische Behörde wird der zuständigen türkischen Behörde die Namen jener Krankenkassen bekanntgeben, die später erklären, bei der Anwendung von Ziffer 15 des genannten Protokolls mitwirken zu wollen.
1 Per beneficiare delle agevolazioni previste al n. 15 del Protocollo finale allegato alla Convenzione, le persone contemplate da tale numero devono presentare a una delle casse svizzere per i malati che partecipano all’applicazione di detto numero, un certificato indicante la data della fine dell’affiliazione all’assicurazione sociale turca, e il periodo di assicurazione nel corso degli ultimi sei mesi. La Cassa svizzera per i malati può, se è necessario, chiedere all’Istituto la conferma di altri periodi di assicurazione.
2 Il certificato è rilasciato a richiesta della persona interessata, dall’Istituto. Se detta persona non è in possesso del certificato predetto la Cassa svizzera per i malati alla quale è stata presentata la richiesta di ammissione, si rivolge all’Istituto, allo scopo di ottenere il certificato richiesto, per il tramite dell’ Ufficio federale delle assicurazioni sociali.
3 L’elenco delle casse per i malati che partecipano all’applicazione del n. 15 del Protocollo finale allegato alla Convenzione figura nell’appendice n. 2 del presente accordo. L’autorità competente svizzera indicherà all’autorità competente turca i nomi delle altre casse per i malati, che dichiareranno in un secondo tempo, di voler applicare il n. 15 del Protocollo predetto.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.