In der Schweiz wohnhafte schweizerische und portugiesische Staatsangehörige reichen ihre Beschwerden gegen Verfügungen des zuständigen portugiesischen Trägers beim örtlich zuständigen portugiesischen Arbeitsgericht und ihre Berufungen gegen dessen Urteile beim «Supremo Tribunal Administrativo» in Lissabon entweder direkt oder durch Vermittlung der Verbindungsstellen ein. Im letzteren Fall vermerkt die Schweizerische Ausgleichskasse das Eingangsdatum auf der Beschwerde‑ oder Berufungsschrift und übermittelt diese sodann unverzüglich der «Caixa Central» zuhanden der zuständigen Rechtspflegebehörde.
B. Auszahlung der Leistungen
I cittadini svizzeri e portoghesi residenti in Svizzera indirizzano i loro ricorsi contro le decisioni dell’istituto competente portoghese al Tribunale del lavoro portoghese territorialmente competente, e i loro appelli contro le sentenze al «Supremo Tribunal Administrativo» in Lisbona sia direttamente, sia per il tramite dell’organismo di collegamento. In quest’ultimo caso, la Cassa svizzera indica la data di ricezione sulla dichiarazione di ricorso o di appello che trasmette senza indugio alla «Caixa Central» all’intenzione dell’autorità giudiziaria competente.
B. Pagamento delle prestazioni
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.