Internationales Recht 0.8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 0.83 Soziale Sicherheit
Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.83 Sicurezza sociale

0.831.109.636.21 Verwaltungsvereinbarung vom 29. Mai 1970 über die Durchführung des Abkommens vom 27. Mai 1970 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich der Niederlande über Soziale Sicherheit

0.831.109.636.21 Accordo amministrativo del 29 maggio 1970 sull'applicazione della Convenzione di sicurezza sociale, del 27 maggio 1970, fra la Confederazione Svizzera e il Regno dei Paesi Bassi

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9

Die Schweizerische Ausgleichskasse holt einmal jährlich entweder direkt oder durch Vermittlung der niederländischen Verbindungsstelle bei den Bezügern von Leistungen der schweizerischen Alters- und Hinterlassenenversicherung eine Lebensbescheinigung sowie andere für die Leistungsgewährung erforderliche Bestätigungen ein.

II. Schweizerische und niederländische Staatsangehörige
in der Schweiz mit Anspruch auf niederländische Alters-
und Hinterlassenenleistungen

Art. 9

La Cassa svizzera chiede una volta all’anno ai beneficiari di prestazioni dell’assicurazione vecchiaia e superstiti svizzera, sia direttamente, sia per il tramite dell’organismo di collegamento olandese, un certificato di vita come anche le altre attestazioni necessarie per il servizio delle prestazioni.

II. Cittadini svizzeri e olandesi, residenti in Svizzera, aventi diritto
a prestazioni di vecchiaia o di morte olandesi

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.