1 In den Niederlanden wohnhafte niederländische Staatsangehörige, die gegenüber der schweizerischen Unfallversicherung einen Leistungsanspruch geltend machen, haben ihr Gesuch entweder bei der «Sociale Verzekeringsbank», die es an die SUVAL weiterleitet, oder direkt bei der SUVAL einzureichen. Deren Verfügung wird dem Gesuchsteller direkt zugestellt; ein Doppel geht an die «Sociale Verzekeringsbank».
2 In der Schweiz wohnhafte schweizerische und niederländische Staatsangehörige, die gegenüber der niederländischen Unfallversicherung einen Leistungsanspruch geltend machen, haben ihr Gesuch entweder bei der SUVAL oder direkt bei der «Sociale Verzekeringsbank» einzureichen. Deren Verfügung wird dem Gesuchsteller direkt zugestellt; ein Doppel geht an die SUVAL.
3 In einem Drittstaat wohnhafte schweizerische und niederländische Staatsangehörige, die auf Grund von Artikel 14, Absatz 2, des Abkommens Anspruch auf eine Leistung der schweizerischen oder niederländischen Unfallversicherung erheben können, haben sich direkt an den zuständigen Versicherungsträger zu wenden. Artikel 19, Absatz 3, ist sinngemäss anwendbar.
1 I cittadini olandesi, residenti nei Paesi Bassi, i quali pretendano una prestazione dell’assicurazione svizzera contro gli infortuni, ne fanno domanda, sia alla «Sociale Verzekeringsbank», che la trasmette all’Istituto nazionale, sia direttamente a quest’ultimo. La decisione dell’Istituto nazionale è notificata direttamente al richiedente; una copia di essa è comunicata alla «Sociale Verzekeringsbank».
2 I cittadini svizzeri e olandesi, residenti in Svizzera, i quali pretendano una prestazione dell’assicurazione olandese contro gli infortuni, ne fanno domanda, sia all’Istituto nazionale, che la trasmette alla «Sociale Verzekeringsbank», sia direttamente a quest’ultima. La decisione della «Sociale Verzekeringsbank» è notificata direttamente al richiedente; una copia di essa è comunicata all’Istituto nazionale.
3 I cittadini svizzeri e olandesi, residenti in un terzo Paese, i quali possano preten-dere, in virtù dell’articolo 14, numero 2, della convenzione, una prestazione dell’assicurazione svizzera, od olandese, contro gli infortuni, ne fanno direttamente domanda al competente organismo d’assicurazione. È applicabile per analogia l’articolo 19, capoverso 3.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.