0.831.109.449.1
AS 1985 1351; BBl 1984 III 1077
Originaltext
Abgeschlossen am 23. März 1984
Von der Bundesversammlung genehmigt am 5. Juni 19851
Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 20. August 1985
In Kraft getreten am 1. Oktober 1985
0.831.109.449.1
RU 1985 1351; FF 1984 III 1041
Traduzione1
Conchiusa il 23 marzo 1984
Approvata dall’Assemblea federale il 5 giugno 19852
Ratificata con strumenti scambiati il 20 agosto 1985
Entrata in vigore il 1o ottobre 1985
1 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.
2 Art. 1 cpv 1 del DF del 5 giugno 1985 (RU 1985 1350)
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.