Der zuständige Träger erstattet dem Träger, der in Anwendung de Artikel 16 und 17 Leistungen erbracht hat, den aufgewendeten Betrag mit Ausnahme der Verwaltungskosten. Die Leistungen gemäss Artikel 16 können auch nach einem zwischen den zuständigen Behörden zu vereinbarenden Verfahren in Form von Pauschalbeträgen erstattet werden.
L’istituto assicurativo competente rifonde le spese delle prestazioni fornite giusta gli articoli 16 e 17 all’istituto assicurativo che le ha anticipate, ad eccezione delle spese d’amministrazione. Per quel che riguarda le prestazioni indicate all’articolo 16, il rimborso può essere a forfait secondo una procedura che deve essere concordata tra le autorità competenti.
Art. 19
In caso di malattia professionale, i competenti istituti d’assicurazione delle Parti contraenti applicano la propria legislazione.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.