Auf gemeinsamen Antrag eines Arbeitnehmers oder einer Arbeitnehmerin und des Arbeitgebers oder auf Antrag einer selbstständig erwerbstätigen Person können die zuständigen Behörden oder die zuständigen Träger der Vertragsstaaten im gegenseitigen Einvernehmen und im Interesse bestimmter Personen oder Personenkategorien Ausnahmen von den Artikeln 5–9 vereinbaren, sofern die betroffenen Personen den Rechtsvorschriften eines Vertragsstaats unterstellt sind.
Su richiesta congiunta di un lavoratore dipendente e del datore di lavoro o su richiesta di un lavoratore indipendente, le autorità o istituzioni competenti degli Stati contraenti possono, di comune accordo e nell’interesse di determinati assicurati o di determinate categorie di assicurati, prevedere deroghe alle disposizioni di cui agli articoli 5–9, a condizione che le persone interessate siano soggette alle norme giuridiche di uno degli Stati contraenti.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.