1. Die in Artikel 17 bezeichnete Leistung ist im gedeckten Fall mindestens zu gewährleisten
2. Hängt die Leistung bei Alter von einer Mindestbeitrags‑ oder Mindestbeschäftigungszeit ab, so ist eine gekürzte Leistung mindestens zu gewährleisten
3. Die Bedingungen in Absatz 1 dieses Artikels gelten als erfüllt, wenn eine Leistung, die nach den Bestimmungen des Teils V berechnet ist, jedoch um zehn Einheiten unter dem in der Tabelle zu Teil V für den Typus des Leistungsempfängers angegebenen Hundertsatz liegt, mindestens jeder geschützten Person gewährleistet wird, die nach vorgeschriebener Regelung zehn Beitrags‑ oder Beschäftigungsjahre oder fünf Wohnsitzjahre zurückgelegt hat.
4. Der in der Tabelle zu Teil V angegebene Hundertsatz kann im entsprechenden Verhältnis gekürzt werden, wenn die Wartezeit für die dem gekürzten Hundertsatz entsprechende Leistung zehn Beitrags‑ oder Beschäftigungsjahre oder fünf Wohnsitzjahre übersteigt, aber geringer als 30 Beitrags‑ oder Beschäftigungsjahre oder 20 Wohnsitzjahre ist; übersteigt diese Wartezeit 15 Beitrags‑ oder Beschäftigungsjahre, so ist eine gekürzte Leistung nach Absatz 2 dieses Artikels zu gewähren.
1. Le prestazioni di cui all’articolo 17, nel caso di attuazione dell’evento coperto, sono garantite almeno:
2. Se l’assegnazione di prestazioni per la vecchiaia è subordinata al compimento di un periodo minimo di contribuzione o di impiego, sono garantite prestazioni ridotte almeno:
3. Le disposizioni del paragrafo 1 del presente articolo sono considerate soddisfatte, qualora una prestazione, calcolata conformemente alla parte V, ma secondo un’aliquota inferiore di 10 unità a quella indicata nella tavola allegata a detta parte per il beneficiario‑tipo, sia garantita almeno a una persona protetta che abbia compiuto, secondo le norme prescritte, sia un periodo di 10 anni di contribuzione o di impiego, sia un periodo di 5 anni di residenza.
4. Una riduzione proporzionale dell’aliquota indicata nella tavola allegata alla parte V può essere eseguita qualora lo «stage» richiesto per la prestazione corrispondente all’aliquota ridotta sia superiore a 10 anni di contribuzione o di impiego o a 5 anni di residenza, ma inferiore a 30 anni di contribuzione o di impiego o a 20 anni di residenza. Nel caso in cui detto «stage» sia superiore a 15 anni di contribuzione o di impiego, sono concesse prestazioni ridotte, conformemente al paragrafo 2 del presente articolo.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.