1. Jedes Mitglied, das dieses Übereinkommen ratifiziert, verpflichtet sich, in dem Jahresbericht, den es nach Artikel 22 der Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation über die Anwendung dieses Übereinkommens vorzulegen hat,
Diese Nachweise haben in ihrer Darstellung soweit wie möglich den vom Verwaltungsrat des Internationalen Arbeitsamtes zur Erzielung einer grösseren Einheitlichkeit gemachten Vorschlägen zu entsprechen.
2. Jedes Mitglied, das dieses Übereinkommen ratifiziert, berichtet dem Generaldirektor des Internationalen Arbeitsamtes in angemessenen Zeitabständen entsprechend den Beschlüssen des Verwaltungsrates über den Stand seiner Gesetzgebung und Praxis hinsichtlich jedes der Teile II bis X des Übereinkommens, die nicht bereits in seiner Ratifikation oder in einer nach Artikel 4 zu einem späteren Zeitpunkt gemachten Mitteilung angegeben worden sind.
1. Qualsiasi Membro che ratifica la presente convenzione si obbliga a fornire, nel rapporto annuo che dovrà presentare in applicazione della convenzione, conformemente all’articolo 22 della Costituzione dell’Organizzazione internazionale del Lavoro:
queste prove devono essere fornite, riguardo alla loro presentazione, per quanto possibile in conformità dei suggerimenti fatti dal Consiglio d’amministrazione dell’Ufficio internazionale del Lavoro, a scopo di maggiore uniformità.
2. Qualsiasi Membro che ratifica la presente convenzione, invia al Direttore generale dell’Ufficio internazionale del Lavoro, ad intervalli adeguati secondo quanto decide il Consiglio d’amministrazione, dei rapporti sullo stato della sua legislazione e della sua prassi concernenti le disposizioni di ciascuna delle parti da II a X della convenzione, che non sono già state specificate nella ratificazione del Membro di cui si tratta o in una notificazione successiva fatta in applicazione dell’articolo 4.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.