0.822.726.8
AS 1991 1914; BBl 1989 III 1592
Übersetzung1
Abgeschlossen in Genf am 21. Juni 1988
Von der Bundesversammlung genehmigt am 21. Juni 19902
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 17. Oktober 1990
In Kraft getreten für die Schweiz am 17. Oktober 1991
(Stand am 21. April 2016)
1 Übersetzung des französischen Originaltexts.
0.822.726.8
RU 1991 1914; FF 1989 III 1397
Traduzione1
Conclusa a Ginevra il 21 giugno 1988
Approvata dall’Assemblea federale il 21 giugno 19902
Strumento di ratifica depositato dalla Svizzera il 17 ottobre 1990
Entrata in vigore per la Svizzera il 17 ottobre 1991
(Stato 21 aprile 2016)
1 Dal testo originale francese.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.