0.822.725.22
AS 2003 1765; BBl 1999 6088
Übersetzung
Abgeschlossen in Genf am 1. Juli 1970
Von der Bundesversammlung genehmigt am 8. Oktober 19991
Ratifikationsurkunde von der Schweiz hinterlegt am 7. April 2000
In Kraft getreten für die Schweiz am 4. Oktober 2000
(Stand am 23. April 2022)
0.822.725.22
RU 2003 1765; FF 1999 5052
Traduzione
Concluso a Ginevra il 1° luglio 1970
Approvato dall’Assemblea federale l’8 ottobre 19991
Ratificato con strumenti depositati dalla Svizzera il 7 aprile 2000
Entrato in vigore per la Svizzera il 4 ottobre 2000
(Stato 23 aprile 2022)
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.